Verguenza ajena

Posted on Updated on

Verguenza Ajena (pronounced ver-gwen-tha-a-a-hay-na).
From the Spanish ‘other person’ and ‘shame’. When someone realises they’ve made a mistake they blush and we take it as a kind of apology. The most intense verguenza ajena is therefore reserved for the thick skinned and the self important. They don’t seem to feel the shame they ought to – so we supply it by the bucketload on their behalf.
——
From The Guardian\Saturday 12th September – The Book of Human Emotion: An Encyclopaedia of Feeling from Anger to Wanderlust by Tiffany Watt-Smith.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s